35-1. 依頼に使えるフレーズ
〜していただけますか | Could you…? |
〜していただくことはできますか | Do you think you could…? |
恐れ入りますが〜していただくことはできますでしょうか | I wonder if you could…? |
〜していただくことはできますでしょうか | Would it be possible for you to…? |
恐れ入りますが〜していただくことはできますでしょうか | I wonder if it would be possible for you to…? |
〜していただけますと大変助かります。 | If you could…, that would be most helpful. |
35-2. 許可依頼に使えるフレーズ
〜してもよろしいですか | May I…? |
〜してもよろしいでしょうか | Could I…? |
〜してもよろしいでしょうか | Would it be possible for me to…? |
〜してもよろしいですか | Do you mind if I…? |
〜してもよろしいでしょうか | Would it be all right if I…? |
恐れ入りますが〜してもよろしいでしょうか | I wonder if it would be possible for me to…? |
35-3. 招待や申し出に使えるフレーズ
〜はいかがですか | Would you like to…? |
〜などはいかがですか | Would you be interested in…? |
などはいかがですか | How about…? |
もしよろしければ〜でいかがですか | I wonder if you'd be interested in…? |
〜してあげますね | Let me…? |
ぜひ〜なさってください | Please…? |
35-4. 承諾に使えるフレーズ
いいですよ/了解です/承知致しました | No problem./Sure./Certainly. |
喜んで〜致します。 ぜひ〜いたします。 |
I'd be very happy to…? |
ぜひお願いいたします | That would be wonderful. |
喜んでお引き受け致します | I'd be happy to oblige. |
〜へのお誘いありがとうございます。ぜひお願い致します。 | Thank you very much for…. I'd be delighted to. |
ではお言葉に甘えさせていただきます。 | I'll take you up on your offer. |
35-5. 拒否や辞退に使えるフレーズ
申し訳にのですが、〜。 | I am sorry, but I am afraid…. |
大変恐縮ですが、〜。 | Thank you very much for…, but I am afraid…. |
ご事情は重々承知しておりますが、〜。 | I understand your situaton, but I am afraid…. |
ご事情は重々拝察申し上げますが、〜です。 | I very much sympathize with your situation, but I am afraid…. |
誠に恐縮ですが、ご期待に沿うことは難しいと思います。 | I'm afraid I would have to say no. |
次回はぜひお願いします。 | Could I take a rain check? |
35-6. 提案に使えるフレーズ
〜しましょう。 | Let's…. |
〜した方がよいのではないかと思います。 | Perhaps we should…. |
〜するというのはいかがでしょうか。 | How about…? |
〜しませんか | Why don't we…? |
〜ということでどうでしょうか | Shall we say that? |
〜すべきであると提案いたします。 | I suggest that…. |
35-7. 意見に使えるフレーズ
〜と思います。 | I think that…/I believe that…/I feel that… |
あくまで私見ですが、〜と思います。 | Personally, I think that…/Personally, I believe that…/Personally, I feel that… |
〜ではないかと思われます。 | It seems to me that… |
〜のように思います。 | I would say that…. |
私といたしましては〜と思っております。 | As far as I'm concerned, …. |
〜についてどうお考えですか? | What do you think about…?/How do you feel about?. |
35-8. 丁重な反論に使えるフレーズ
申し訳ありませんが、〜。 | I'm sorry, but I'm afraid… |
仰ることはわかるのですが、〜。 | I understand what you mean, but…. |
相応のすべての敬意をもってしても[誠に僭越ながら]、〜。 | With all due respect, … |
仰ることはわかりますが、〜。 | I can see your point, but…. |
確かに仰る通り〜なのですが、…。 | It is certainly true that …, but 〜. |
しかし〜ということも事実ではないでしょうか | …, but may I also point out the fact that …? |
しかし〜に関しては、少々見解を異にしております。 | …, but I feel a little differently about…. |
35-9. 意志や意向に使えるフレーズ
〜いたします。 | Let me…. |
〜いたします。 | I'd like to…. |
〜いたします。 | I will…. |
〜するつもりです。 | I must…. |
〜しようと思っています。 | I am thinking of…. |
〜しようと思っています。 | I am planning to…. |
35-10. 報告や伝達に使えるフレーズ
今回連絡をしましたのは、(手短に)〜を伝えるためです。 | This is about…./This is (a quick…) to…. |
今回メールを差し上げましたのは、〜のためです。 | I'm writing this note to…. |
今回お電話を差し上げましたのは、〜のためです。 | I'm calling to…. |
良い[残念な]ご報告がございます。 | I have some good/great [bad] news for you. |
お伝えすべきうれしい[残念な]ご報告がございます。 | I'm very happy [sorry] to inform you that…. |
おそらくすでにご存知と思いますが、〜。 | Perhaps you know this already, but…. |
35-11. 確認に使えるフレーズ
〜を確認致します。 | Let me confirm…. |
〜を確認致します。 | Let me make sure of… [that…/if…]. |
念のため、〜をお尋ね致します。 | Just to make sure, may I ask…? |
〜を確認させてください。 | May I confirm…./May I make sure of… [that…/if…] ? |
念のため復唱させていただきます。 | Let me just repeat that. |
〜の確認のためご連絡致します。 | This is to confirm that…. |
35-12. 催促に使えるフレーズ
誠に残念ながら〜であることをお知らせ致します。 | We regret to infirm you that…. |
〜に関して再度、確認のためご連絡致します。 | This is to remind you that…. |
恐れ入りますが、〜をいただくことになります。 私は恐れます、我々は〜を請求しなければならないと。 |
I'm afraid we'd have to ask for…. |
〜に関して再度、確認のためご連絡致します。 | May we remind you that…? |
残念ながら〜することは難しいかと存じます。 | I wish I could…, but unfortunately…. |
急かすようで申し訳ないのですが、〜。 | I do not mean to press you, but…. |
35-13. 感謝の気持ちを伝えるのに使えるフレーズ
〜を感謝致します。 | Thank you very much for…. |
人に〜を深く致します。 | I am very grateful to sb for…. |
人に〜への深い感謝を申し上げます。 | I'd like to express my deepest gratitude to sb for…. |
〜を大変感謝しております。 | I very much appreciate…. |
〜していただき大変ありがとうございます。 | It was kind [good] of you to…. |
ささやかではありますがほんの御礼の気持ちです。 | This is just a small token of our gratitude for…. |
35-14. 謝罪の気持ちを伝えるのに使えるフレーズ
〜を深くお詫び致します。 | I'm very sorry for [about]…. |
〜ということについて深くお詫び致します。 | I'm very sorry that…. |
人に〜に関してお詫び致します。 | I'd like to apologize to sb for…. |
私は人に〜に関して心からお詫びを申し上げます。 | I'd like to offer sb my sincerest apologies for…. |
〜についてお詫び致します。 | Please accept my apology for…. |
〜について申し訳ありません(でした)。 | Please forgive sb for…. |
35-15. 賞賛を伝えるのに使えるフレーズ
素晴らしいですね。 | That's great [wonderful, splendid, impressive]! |
非常に素晴らしいですね。 | What a …! [How …!]. |
〜を知って[お聞きして]嬉しく思って[胸が高鳴って]おります。 | I'm happy [excited] to know[hear] that…. |
〜とお聞きして胸が高鳴って[素晴らしいと思って]おります。 | It is exciting [wonderful] to hear that…. |
〜おめでとうございます。 | Congratulations (on …)! |
〜に際し心より祝福申し上げます。 | I'd like to extend my warmest congratulations on…. |
35-16. 哀悼や同情を伝えるのに使えるフレーズ
〜は大変残念でした。 | I am very sorry to hear that… |
さぞ〜だったでしょう。 | You must have been very…. |
この度は〜に接し、心よりお悔やみ申し上げます。 | Please accept my deepest condolences for…. |
〜とは非常に残念です。 | What a shame it is that…! |
さぞ〜だったでしょう。 | It must have been very…. |
〜のことをお祈りしています。 | My thoughts and prayers are with you. |
35-17. 希望や願望を伝えるのに使えるフレーズ
どうぞ〜ますように。 | I hope that…. |
〜だといいですね。 | Let's hope that…. |
〜を楽しみにしています。 | I look [am looking] forward to…. |
〜できるといいのですが。 | I hope [I'm hoping] to…. |
〜をお祈り申し上げます。 | I'd like to send you my best wishes for…. |
〜をお祈り致します。 | With my best wishes for…. |
次は英会話表現の決まり文句について見てみましょう。