Four character idiomatic compounds used in Japan


The meaning of four character idiomatic compounds (Yojijukugo)

Yojijukugo
Meaning
一網打尽
(i-chi-mo-da-jin)
a sweeping roundup
a wholesale arrest
起死回生
(ki-shi-ka-i-se-i)
resuscitation
才色兼備
(sa-i-sho-ku-ken-bi)
to have both beauty and brains
上位下達
(jo-i-ka-ta-tsu)
to pass the word down
cf. Top down
森羅万象
(shin-ra-ban-sho)
everything under the sun
他力本願
(ta-ri-ki-hon-gan)
to rely on others
針小棒大
(shin-sho-bou-da-i)
to make a mountain out of a molehill
大器晩成
(ta-i-ki-ban-se-i)
Great talents mature late.
神出鬼没
(shin-shu-tsu-ki-bo-tsu)
elusive
付和雷同
(fu-wa-ra-i-do)
to go with the crowd
唯我独尊
(yu-i-ga-do-ku-son)
to be conceited
本末転倒
(hon-ma-tsu-ten-to)
to put the cart before the horse
竜頭蛇尾
(ryu-to-da-bi)
to peter out
不言実行
(hu-gen-jik-ko)
Actions speak louder than words
馬耳東風
(ba-ji-to-fu)
to go in one ear and out the other
諸行無常
(sho-gyo-mu-jyo)
Nothing is certain but change.
Everything is transient.
The world moves on.
大所高所
(ta-i-sho-ko-sho)
from a broad perspective
二律背反
(ni-ri-tsu-ha-i-han)
antinomy
opposing concepts
opposing ideas
適材適所
(te-ki-za-i-te-ki-sho)
the right person for the right job [in the right place]
一蓮托生
(i-chi-ren-ta-ku-sho)
to be in the same boat
一挙両得
(ik-kyo-ryo-to-ku)
to kill two birds with one stone
隔靴掻痒
(kak-ka-so-yo)
not quite to the point
因果応報
(in-ga-o-ho)
karma
to get what one deserves
玉石混淆
(gyo-ku-se-ki-kon-ko)
the good mixed in with the bad
試行錯誤
(shi-ko-sa-ku-go)
trial and error
画竜点睛
(ga-ryo-ten-se-i)
the finishing touches that set off the whole work to advantage
自縄自縛
(ji-jyo-ji-ba-ku)
to put one’s foot in one’s mouth
to be caught in one’s own trap
極楽往生
(go-ku-ra-ku-o-jyo)
to die peacefully
色即是空
(shi-ki-so-ku-ze-ku)
All is vanity.







関連記事

  1. Photo gallery of articles written in English

  2. Minami-Aso after Kumamoto Earthquake

  3. Translation of Everyday English into Japanese

  4. Conveyor Belt Sushi

  5. Soft-shelled turtles in dredged gutter in my neighborhood

  6. A rambling soft-shelled turtle

  1. 2023年に観察した野生のスッポンの記録

    2023.06.01

  2. 夕方のウォーキングによる体重と体調の管理(2023年6月)

    2023.06.01

  3. 日齢1318日以降のCH種のスッポン5匹の飼育と観察(2023年5月9日〜)

    2023.05.27

  4. テナガエビの飼育と観察(2023年)

    2023.05.09

  5. 夕方のウォーキングによる体重と体調の管理と健康診断結果(2023年5…

    2023.04.30

  1. 2022年に観察した近所の公園のチョウトンボ

    2022.07.20

  2. 激しい喧嘩のあとに皮膚病になっていた2020年に観察した3匹目のスッ…

    2020.05.05

  3. 2020年に観察した5匹目と6匹目の野生のスッポン

    2020.04.29

  4. 図鑑で見つけることができていなかった珍しい小鳥はツリスガラ(吊…

    2020.04.16

  5. クサシギかもしれない用水路の浅瀬にいた図鑑で見つけることができ…

    2019.12.18

  1. 減量におけるウォーキングの効果の検討(2021年4月)

    2021.04.01

  2. 激しい喧嘩のあとに皮膚病になっていた2020年に観察した3匹目のスッ…

    2020.05.05

  3. 2020年に観察した5匹目と6匹目の野生のスッポン

    2020.04.29

  4. 40分以上喧嘩していた2020年に観察した3匹目と4匹目の野生のスッポン

    2020.04.12

  5. ウグイスが気を失ったあとに回復していく過程の観察

    2019.12.14

アーカイブ

カテゴリー