ショッピングに出かけて服を試着している時のやりとり

買い物に行った時に、服を試着している時の会話の一例です。

Clerk
May I help you?
nomi
I’m just looking, thank you.
Clerk
OK. Just call me if you need help.
nomi
Oh, excuse me. How much is this sweater?
Clerk
Normally $39.50, but we have them on special right now for $19.95. Would you like to try it on?
nomi
Yes, please. Where are the fitting rooms?
Clerk
Right over there, next to the coat racks. Just help yourself.
Clerk
Well, how does it fit?
nomi
It’s a bit snug. Can I try on a larger size?
Clerk
Yes. Try this one.


和訳すると以下のようになります。

Clerk
いらっしゃいませ。
nomi
ちょっと見ているだけです。
Clerk
わかりました。ご用の節はご遠慮なくお申し付けください。
nomi
すみません。このセーターはいくらですか。
Clerk
通常39ドル50セントですが、ただいま特別セール中で19ドル95セントで提供させていただいております。ご試着なさいますか。
nomi
はい。試着室はどちらですか。
Clerk
あちらに見えるコート棚の隣りです。どうぞお試しください。
Clerk
どうですか?
nomi
少しきつい感じがします。ワンサイズお大きいのはありますか?
Clerk
はい。これはどうですか?


キーワードをまとめます。

会話の中のキーワード

番号
英語
日本語
1
just looking
見ているだけ
2
if you need help
御用の節は
3
sweater
セーター
4
normally
通常は
5
on special
特価で
6
try on
試着してみる
7
fitting room
試着室
8
rack
置き棚
9
fit
(体に)合う
10
a bit(= a little)
少し
11
snug
(服などが)ぴったり合う

関連用語

番号
英語
日本語
1
department store
百貨店
2
flashy
派手な
3
plain
地味な
4
polyester
ポリエステル
5
window-shopping
ウィンドウショッピング
6
item
品目
7
browse
若葉を食う、食う、拾い読みする、(店などで)漫然と商品を見る
8
customer
顧客
9
gift-wrap
進物用に包装する

上記の会話では「May I help you?」ですが、処方箋を持って薬局に入った時は「Can I help you?」でした。サービスを提供する側の人(店員)がサービスを受け取る側の人(客)に向かって言う場合は「よろしかったら」というニュアンスでmayを使って「May I help you?」、薬局では病気で困っている人が処方箋を手に入ってきたので手助けする感じで「私に何ができますか」という感じでcanを使って「Can I help you?」と考えればよさそうです。「What can I do for you?」に近いかもしれません。まあ、私流の理解の仕方、考え方ですけど。

justが3回出てきました。最初のjustは「ただ,単に,ほんの…」という意味です。店で店員に対して「ちょっと見ているだけです」という感じです。残りの2つは命令を和らげる感じの「ちょっと」です。

それでは、また。

関連記事

  1. 列車の予約の時の会話

  2. 海外の病院で診察を受けている時の会話

  3. レストランで不平を言っている時の会話

  4. 病院の受付に電話して診察の予約をする時の会話

  5. 正しいけれどネイティブから見たらちょっと変な英語

  6. 海外の薬局で薬を処方してもらう時の会話

  1. 甲長26cmと17cmの大きいスッポンの観察とリリース

    2020.08.14

  2. 甲羅が白化したミシシッピアカミミガメの経過観察(8月6日〜8月12日)

    2020.08.12

  3. 夕方の用水路にいたショウジョウトンボ

    2020.08.06

  4. 減量におけるウォーキングの効果の検討(2020年8月)

    2020.08.02

  5. 甲羅が白化したミシシッピアカミミガメの経過観察(7月28日〜8月5日)

    2020.07.30

  1. 激しい喧嘩のあとに皮膚病になっていた2020年に観察した3匹目のスッ…

    2020.05.05

  2. 2020年に観察した5匹目と6匹目の野生のスッポン

    2020.04.29

  3. 図鑑で見つけることができていない珍しい小鳥

    2020.04.16

  4. 用水路の浅瀬にいた図鑑で見つけることができていない珍しい水鳥

    2019.12.18

  5. 卵から生まれた7匹の赤ちゃんスッポン

    2019.11.17

  1. 激しい喧嘩のあとに皮膚病になっていた2020年に観察した3匹目のスッ…

    2020.05.05

  2. 2020年に観察した5匹目と6匹目の野生のスッポン

    2020.04.29

  3. 40分以上喧嘩していた2020年に観察した3匹目と4匹目の野生のスッポン

    2020.04.12

  4. ウグイスが気を失ったあとに回復していく過程の観察

    2019.12.14

  5. 西郷どん第17回で出てきた鹿児島弁の解説

    2018.05.07

アーカイブ

カテゴリー