Words that express mind of Japanese people


Words that express mind of Japanese people in Japanese and in English

in Japanese
in English
侘び (わび)
(wa-bi)
austere refinement

A frame of mind in which spiritual richness can be found in the simple and tranquil. This mentality forms an important basis of the traditional tea ceremony.

寂び (さび)
(sa-bi)
quiet simplicity

A poetic ideal fostered by Basho in haiku in which profound meaning can be found in the datached and the dispassionate. Evocations of sabi in painting are seen in scenes of desolation.

本音と建前 (ほんねとたてまえ)
(hon-ne to ta-te-ma-e)
real intention or motive and stated reason

Honne refers to a person’s real intention or motive. The Japanese are reluctant to to reveal the real intention and motive in public. Tatemae refers to the Japanese inclination to follow conventional principles or take a fixed course of action.

根回し (ねまわし)
(ne-ma-wa-shi)
prior consultation
groundwork within the company

The practice of discussing in advance the proposals that will be made at a meeting. Dicision making generally requires unanimous agreement in Japanese companies, hence the necessity of maneuvering behind the scenes to reach a consensus beforehand.

粋 (いき)
(i-ki)
chic
stylish

An aesthetic ideal fostered by the urban commoners in the Edo period (1600-1868). “I-ki” reflects refined and elegant beauty in one’s demeanor, with undertones of tasteful sensuality.

世間体 (せけんてい)
(se-ken-te-i)
appearance
reputation

An acute consciousness among the Japanese of how they appear to others. They have a reluctance to behave differently from the socially accepted norm because the main goal is keeping their reputation intact.

恩 (おん)
(on)
appreciation of favor
indebtedness

A feeling of gratitude toward a person from whom one has received a favor or gift.

義理 (ぎり)
(gi-ri)
social obligation

An obligation to return favors in certain social situation or to persons from whom one has received particular favors. Neglecting this obligation to reciprocate will often cause one to lose the trust of others in Japanese society.

洒落 (しゃれ)
(sha-re)
smart
trendy
fashonable

An aesthetic sense like i-ki, fostered by the urban commoners in the Edo period. The aesthetis sense reflects an intriguing trendiness and something captivating in dress, mannerisms and speech that differ from the norm.

内と外の意識 (うちとそとのいしき)
(u-chi-to-so-to no ishi-ki)
insider and outsider mentality

The Japanese mentality of differentiating between those inside and outside one’s own group and treating them accordingly, that is to say, maintaining distance towards people outside the group.







関連記事

  1. Annual Events in Japan

  2. Suppon (soft-shelled turtle) on the run

  3. Pansies in full bloom

  4. Translation of Everyday English into Japanese

  5. Conveyor Belt Sushi

  6. Record House Woodstock reopened on December 4, 2014

  1. 近所の用水路やため池にいるアオサギの観察結果(2022年)

    2022.01.27

  2. 2匹目のスッポンの飼育1169日目以降の観察記録と育てやすい個体の判…

    2022.01.22

  3. 夕方の用水路や田んぼで見かけたコガモの観察(2021年〜2022年)

    2022.01.22

  4. 2022年に偶然撮れたお気に入りの自然の一発録り動画

    2022.01.11

  5. 飼育2匹目のスッポンの1159日からの飼育記録と高い理解力に関する考…

    2022.01.08

  1. 激しい喧嘩のあとに皮膚病になっていた2020年に観察した3匹目のスッ…

    2020.05.05

  2. 2020年に観察した5匹目と6匹目の野生のスッポン

    2020.04.29

  3. 図鑑で見つけることができていない珍しい小鳥はチゴモズ(稚児百舌…

    2020.04.16

  4. クサシギかもしれない用水路の浅瀬にいた図鑑で見つけることができ…

    2019.12.18

  5. 卵から生まれた7匹の赤ちゃんスッポン

    2019.11.17

  1. 減量におけるウォーキングの効果の検討(2021年4月)

    2021.04.01

  2. 激しい喧嘩のあとに皮膚病になっていた2020年に観察した3匹目のスッ…

    2020.05.05

  3. 2020年に観察した5匹目と6匹目の野生のスッポン

    2020.04.29

  4. 40分以上喧嘩していた2020年に観察した3匹目と4匹目の野生のスッポン

    2020.04.12

  5. ウグイスが気を失ったあとに回復していく過程の観察

    2019.12.14

アーカイブ

カテゴリー