列車の予約の時の会話

列車の予約の時の会話の一例です。

nomi
I’d like to book seats for a train to San Francisco for tomorrow afternoon.
Clerk
Just a moment, please…
For how many?
nomi
Three persons.
Clerk
Dining car or economy car?
nomi
What’s the difference in price?
Clerk
Dining is $75.00 per person with a meal and beverages. Economy is $50.00 per person.
nomi
Dining, please.
Clerk
All right. The train leaves exactly at 1:30 p.m.


和訳すると以下のようになります。

nomi
明日の午後のサンフランシスコ行きを予約したいのですが。
Clerk
少しお待ちください。何名ですか。
nomi
3名です。
Clerk
食事付きと普通のどちらがいいですか。
nomi
値段はどう違いますか。
Clerk
食事付きは1人75ドルで食事と飲み物が付いております。普通の方は1人50ドルです。
nomi
食事付きをお願いします。
Clerk
わかりました。列車は午後1時30分に出ます。


キーワードをまとめます。

会話の中のキーワード

番号
英語
日本語
1
transportation
交通
2
per person
1人につき
3
dining car
食堂車
4
difference
違い
5
meal
食事
6
leave
出発する
7
exactly
ちょうど

関連用語

番号
英語
日本語
1
promptly
直ちに
2
baggage
荷物
3
station
4
half-hour
30分間の、30分ごとの
5
departure
出発
6
trip
旅行
7
seat number
座席番号
8
platform
プラットフォーム
9
railroad tracks
鉄道線路

プラットフォームといえば、もともと周辺よりも高くなった水平で平らな場所、つまり台地をさす英語ですが、官公庁の施策において用いられたり、現在では、コンピュータ関係において、ソフトウェアやシステムにおける動作環境や作業をするための足場の意味でも用いられたりします。

それでは、また。

関連記事

  1. 病院の受付に電話して診察の予約をする時の会話

  2. 正しいけれどネイティブから見たらちょっと変な英語

  3. 海外の病院で診察を受けている時の会話

  4. ファストフード店で注文する時の店員と客の会話

  5. ショッピングに出かけて服を試着している時のやりとり

  6. 日本人が間違って言ってしまいそうな英語

  1. 2020年に用水路で保護した9匹目の赤ちゃんスッポン

    2020.10.10

  2. 月齢2ヶ月の台湾生まれの赤ちゃんスッポンの飼育記録

    2020.10.09

  3. 夕方の西の空に見えた彩雲

    2020.10.08

  4. 2020年に観察した41匹目以降の野生のスッポン(2020年10月〜)

    2020.10.06

  5. 2020年に用水路で保護した8匹目の赤ちゃんスッポン

    2020.10.03

  1. 激しい喧嘩のあとに皮膚病になっていた2020年に観察した3匹目のスッ…

    2020.05.05

  2. 2020年に観察した5匹目と6匹目の野生のスッポン

    2020.04.29

  3. 図鑑で見つけることができていない珍しい小鳥

    2020.04.16

  4. 用水路の浅瀬にいた図鑑で見つけることができていない珍しい水鳥

    2019.12.18

  5. 卵から生まれた7匹の赤ちゃんスッポン

    2019.11.17

  1. 激しい喧嘩のあとに皮膚病になっていた2020年に観察した3匹目のスッ…

    2020.05.05

  2. 2020年に観察した5匹目と6匹目の野生のスッポン

    2020.04.29

  3. 40分以上喧嘩していた2020年に観察した3匹目と4匹目の野生のスッポン

    2020.04.12

  4. ウグイスが気を失ったあとに回復していく過程の観察

    2019.12.14

  5. 西郷どん第17回で出てきた鹿児島弁の解説

    2018.05.07

アーカイブ

カテゴリー